художник
Жутко поэтичная песня, всем плакать!!!
И приму советы по переводу названия... Да и не только названия...
I'm down a one-way street
Я на улице с односторонним движением,
With a one-night stand, With a one track mind
С остановками на одну ночь, и могу думать только об одном
Out in no-manґs land
В старне без людей
(The punishment sometimes donґt seem to fit the crime)
Наказание иногда несоразмерно преступлению
Yeah thereґs a hole in my soul
Да, у меня рана в душе
But one thing Iґve learned
Но одну вещь я запомнил:
For every love letter written
На каждое написанное любовное письмо
Thereґs another one burned
Есть ещё одно, сожжённое
(So you tell me how itґs gonna be this time)
Теперь ты мне скажи, что будет дальше
Is it over, Is it over
Всё ли кончено? Неужели всё кончено?
ґCause I'm blowinґ up the flame
Потому что я взрываюсь пламенем
Take a walk outside your mind
Выгляни из своей раковины, (досл. прогуляйся вне своего сознания)
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
I'm as dry as a seven-year drought
Я высох настолько, как будто 7 лет ничего не пил
I got dust for tears
У меня грязь вместо слёз
And I'm all tapped out
И я болностью вымотался
(Sometimes I feel broken and canґt get fixed)
Иногда я чувствую себя сломанным, и никак не могу себя починить
I know thereґs been all kinds of shoes underneath your bed
Я знаю, что под твоей кроватью стояли все виды обуви
Now I sleep with my boots on but youґre still in my head
Теперь я сплю в ботинках, но ты всё ещё у меня в голове
(And something tells me this time I'm down to my last licks)
И что-то подсказывает мне, что у меня совсем нет сил
ґCause if itґs over, Then itґs over
Потому что если это кончено, тогда это кончено
And itґs driving me insane
И это сводит меня с ума
Take a walk outside your mind
Вылези из своей раковины,
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
If itґs over, It is over
Если это кончено, это кончено,
ґCause I'm blowinґ up the flame
Потому что я взрываюсь пламенем
Take a walk outside your mind
Вылези из своей раковины
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
И приму советы по переводу названия... Да и не только названия...
I'm down a one-way street
Я на улице с односторонним движением,
With a one-night stand, With a one track mind
С остановками на одну ночь, и могу думать только об одном
Out in no-manґs land
В старне без людей
(The punishment sometimes donґt seem to fit the crime)
Наказание иногда несоразмерно преступлению
Yeah thereґs a hole in my soul
Да, у меня рана в душе
But one thing Iґve learned
Но одну вещь я запомнил:
For every love letter written
На каждое написанное любовное письмо
Thereґs another one burned
Есть ещё одно, сожжённое
(So you tell me how itґs gonna be this time)
Теперь ты мне скажи, что будет дальше
Is it over, Is it over
Всё ли кончено? Неужели всё кончено?
ґCause I'm blowinґ up the flame
Потому что я взрываюсь пламенем
Take a walk outside your mind
Выгляни из своей раковины, (досл. прогуляйся вне своего сознания)
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
I'm as dry as a seven-year drought
Я высох настолько, как будто 7 лет ничего не пил
I got dust for tears
У меня грязь вместо слёз
And I'm all tapped out
И я болностью вымотался
(Sometimes I feel broken and canґt get fixed)
Иногда я чувствую себя сломанным, и никак не могу себя починить
I know thereґs been all kinds of shoes underneath your bed
Я знаю, что под твоей кроватью стояли все виды обуви
Now I sleep with my boots on but youґre still in my head
Теперь я сплю в ботинках, но ты всё ещё у меня в голове
(And something tells me this time I'm down to my last licks)
И что-то подсказывает мне, что у меня совсем нет сил
ґCause if itґs over, Then itґs over
Потому что если это кончено, тогда это кончено
And itґs driving me insane
И это сводит меня с ума
Take a walk outside your mind
Вылези из своей раковины,
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
If itґs over, It is over
Если это кончено, это кончено,
ґCause I'm blowinґ up the flame
Потому что я взрываюсь пламенем
Take a walk outside your mind
Вылези из своей раковины
Tell me how it feels to be
Расскажи мне, как это - ощущять себя
The one who turns the knife inside of me
Той, которая пронзает меня ножом
Take a look and you will find thereґs nothing there girl
Посмотри, и ты обнаружишь, что там ничего нет(внутри меня)
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah ґcause
Да, я в этом уверен, я говорю тебе это потому что
Thereґs a hole im my soul thatґs been killing me forever
У меня рана в душе, которая всегда будет убивать меня
Itґs a place where a garden never grows
Это место, которое никогда не счастливо (досл. в котором никогда не растёт сад)
Thereґs a hole in my soul, yeah I should have known better
У меня рана в душе, я должен был это предвидеть
ґCause your loveґs like a thorn without a rose
Потому что твоя любовь - как тёрн, который никогда не цветёт
Интересный оборот... =)))) Гораздо интереснее, чем "шип без розы" =))
А название я хотела перевести как "пустота в моей душе". Только пока что не нашла у "hole" такого значения =)))
Я тоже хотела перевести, как пустота, но потом мне показалось, что пустота всеобъемлюща, тоесть не может быть в части души пустота, а в части - сад...
Мне ещё с обувью оборот понравился...